Parahin Aukea.net sivuston käyttäjä. Apuasi kaivataan. Ole hyvä ja käy lukemassa viesti Aukean tulevaisuuden näkymiin liittyen
Etusivu - Info - Palaute - Haku - Arkisto - Keskustelu - Yhteisöt - Teemat Valokuvaus | Muu kuvataide | Kirjallisuus
aukea.net/valokuvaus
Rekisteröidy - Salasana unohtui? - Kirjaudu sisään 

keep your hands off my girl

Aina ei kannata mennä merta edemmäksi kalaan:)
-Tommi Laurinsalo

Annetut kommentit

Heh :D.. aivan mahtava kuva. Tuli eka mieleen sen yhen biisin sanat (tarkoitus?). Tolla yhellä on kyllä julma ilme.. en kyl menis uhittelemaan :).
voimakas kuva, hyvä nimi, pitänee kuitenkin olla .. off my girl? uskomattoman hyvää jälkeä kännykällä.
No tässä on jo hieno ideakin eikä vain kelpo lajikuva nätistä linnusta. Eipä pulujen asento ja sijoittuminen toistensa suhteen enää juurikaan parempi voisi olla.

Nettikoossa todellakin hyvännäköistä jälkeä. Tätä olisi mielenkiintoista katsoa tarkemmin vaikkapa A3-kokoisena... Ylänurkkien vinjetointi ja alalaidan hehku lisäävät mielenkiintoista vaikutelmaa. Uhittelijan pää tosin on kovin keskellä kuva-alaa, ja kenties vielä paremmalta näyttäisi, jos alhaalla ja vasemmalla olisi hiukan lisätilaa.
Aku Ankka -ilme! :D hyvä.
On aika hupaisa. Antin kans samaa mieltä, että rajaus ei ole ihan paras mahdollinen. Niin, ja jos pilkkua viilataan niin voit sanoa "keep your hands out of my girl" tai "keep your hands off my girl" (soittolistamusiikkia, btw), mutta tuo yllä taitaa olla kirjoitusvirhe, joka muuttaa otsikon ajatuksen ihan täysin.


Ei vaan ..hands off of my girl.
Sallittaneen tämä pieni off topic -kommentti. Jep, Paul, kaiketi tuo on myös mahdollinen tapa ilmaista asia. Mutta jos googletat fraaseja "hands out of my", "hands off my" ja "hands off of my", niin huomaat, että tuo jälkimmäinen on huomattavasti harvinaisempi kuin nuo kaksi muuta. Eihän googletus tietenkään koko totuutta kerro, mutta antaa yleensä jonkinlaista suuntaa... (Ilmainen vinkki niille, jotka joutuvat kirjoittamaan englannin kielellä ja haluavat tarkistaa esim. käyttämiään fraaseja.)
Hups. Tuli pieni ajatusvirhe tuohon mun edelliseen tekstiin. Kyllähän tässä tapauksessa, kun "hands off" on fraasi, niin "hands off my girl" ja "hands off of my girl" ovat ne "oikeimmat" tavat sanoa tuo asia. Mutta "hands out of my girl" on myös mahdollinen. (Pitipä sattua, kun pääsin kehumasta tuota googletusta...) Okei, nyt en enää puutu tähän asiaan, oli miten oli :)
Hyvä kuva. Ohi varsinaisen kuvan arvostelun, täytyy kommentoida kuvan nimeä. Jos halutaan väistää tuo off- out of -ongelma, niin sopivan tämäkkä nimi kuvalle olisi yksinkertaisesti "My Girl".

Jaa miksi tää on hyvä? Pulu on saatu kuvattua hyvästä kulmasta. Eläimistä yleensä tykätään ajatella kaikenmoista inhimillistä, ja tässä meillä on yllättäen edessämme omistushaluinen pulu. :) Loisto-otos. Vielä tämä rintakuvamainen rajaus korostaa kohteen "inhimillisyyttä". Jälkikäsittely näin ollen on erittäin sopiva halutun ajatuksen välittämiseksi. Hieno kuva. En osaa sitä sanoa paremmin.
kaipa tää on sitä mistä te valokuvaajat ootte kiinnostuneita, varsinki luontokuvaajat, mutta mua haukotuttaa. ja miks oot kehystäny tän noilla hirveillä mustilla hökötyksillä?
se ois ollu huomattavasti parempi ilman niitä.
Siis miten tämä voi muka haukotuttaa, tässähän on... puluja.
Hyvä kuva, loistavasti vangittu "ilme".
Hieno. Tyylikästä.
Jos tuo haukotuttaa niin vika lienee enemmän katsojassa kuin kuvassa.
=)
Kommentointi sallittu ainoastaan rekisteröityneille käyttäjille.

Annetut pisteet

12345
ka. 3.46 (94 ääntä)

Kaikki teokset © tekijänsä - luvaton käyttö kielletty